воскресенье, 8 февраля 2009 г.

Учебные материалы по французскому языку

Не секрет, что множество учебных пособий и книг по французскому языку можно найти в электронной форме в Интернете. Конечно, это пиратские копии бумажных книг, но зачастую многим удобнее пользоваться ими. Хотя, на мой взгляд, легче потратить деньги и купить бумажную книгу, чем ходить на занятия с распечатками или мини-ноутбуком с электронной копией учебника.

Но всё же, есть те книги и материалы, которыми пользоваться удобнее в электронной форме. И большинство из них можно найти на сайте Uz-Translations. В общем-то, я рекомендую всем этот ресурс, так как на нём можно найти огромное количество материалов для изучающих языки. В том числе, и те книги, которые проблематично найти в магазинах, так как они давно не издаются.

вторник, 3 февраля 2009 г.

Первое занятие во Французском институте

Вчера я сходил на первое занятие курса французского в весеннем семестре Французского института.

Группа состоит из 10 человек, что в общем-то оптимально. Уровень знания у всех примерно одинаков, что говорит о хорошем отборе на этапе тестирования.

Вчерашнее занятие вела носительница языка, и это очень хорошо, на мой взгляд. Язык усваивается намного лучше, чем при обучении у русскоговорящего лектора. Объяснение непонятных французских слов и словосочетаний на французском же — верный метод выучить язык. Я надеюсь, что и в последующем наши занятия будет вести носитель языка.

понедельник, 2 февраля 2009 г.

Французский институт в Петербурге

Как я писал в прошлом посте, я выбрал для себя Французский институт, как место для прохождения учёбы на курсах, потому что этот институт работает под крылом консульства Франции и выполняет похожие функции почившего в бозе Британского Совета.

Офис этой организации находится по адресу Невский проспект, дом 12, третьий этаж. Этот офис находится в 10 минутах ходьбы от выхода Канал Грибоедова станции метро Невский проспект.

Для того чтобы записаться в медиатеку, следует приходить не во все будние дни, а во вторник (с 14:00 - 21.00), среду (10.30 - 18.30), четверг (10.30 - 18.30), пятницу (10.30 - 18.30) и субботу (11.30 - 17.30). Связаться и уточнить время работы и другую информацию можно по телефону 571-09-95. Но приходить для записи в медиатеку следует не с пустыми руками, а с паспортом (он необходим для заверения вашей прописки), фотографиями (они необходимы для пропуска) и 500, либо 350 рублями. В последнем случае, нужно захватить ещё и студенческий билет. Регистрация займёт буквально пару минут и вы сможете забирать с собой книги, журналы и прочую продукцию на различный срок.
Конечно, многие фильмы, книги и журналы можно успешно скачивать в интернете, но бывает что их просто нет в цифровой форме. И тогда медиатека оказывает неплохую услугу.


Но если возвратиться к теме курсов во Французском институте, то следует заметить что на все курсы необходимо написать тест, который позволяет судить о ваших знаниях французского языка. Причём, тест можно написать так же не в любе время, а в оговорённое организаторами. Лучший способ узнать, когда проводится тест и набор — позвонить им. В моём случае тестирование было на 120 вопросов из которых следовало сделать примерно 112, и проходило оно с 13 до 17 часов. Иногда бывает что тестирование проводится с 16 до 20 часов — какой-либо закономерности я не усмотрел. У каждого тестируемого время решения теста получается разным, но у меня это заняло порядка 1 часа и 15 минут. Не знаю, много это или мало, просто не с чем сравнить. К сожалению, я не могу привести его здесь, так как не догадался взять с собой цифровую камеру, когда проходил тест. После, того как вы напишете тест, вам следует пройти устное собеседование, по результатам которого и выяснится в какую группу вам предстоит ходить. Собеседование отнимает довольно мало времени, по сравнению с письменным тестом и вы тут же договариваетесь об удобном для вас времени занятий. И платите за эти семестровые занятия тут же. Я заплатил 8 400 рублей семестровый курс с февраля по май. Кажется, в Alliance Francaise подобные занятия стоят меньше.

После зачисления на курсы, вам скажут где и что за книгу следует приобрести для учёбы на курсах. Рекомендованный магазин — "The John Parsons Bookshop" на Фонтанке, 38. В нём осуществляется продажа литературы со скидкой студентам Французского института. Но есть магазин той же системы что и John Parsons Bookshop, в котором продаются книги несколько дешевле чем в магазине на Фонтанке. Этот магазин называется "Росток" и находится по адресу Малодетскосельский д.38 пом.77. В этом магазине, я купил учебник и рабочую тетрадь Taxi! 1 за сумму в 900 рублей. Кажется, это дешевле чем в магазине на Фонтанке.

Французский язык в Петербурге

Я решил начать изучать французский язык снова, потому что те 7 лет, что я учил его в школе №550 г. Санкт-Петербурга, не дают мне покоя — ведь не зря сидел за школьной партой!

Для того чтобы начать изучение французского, я опросил друзей-знакомых более-менее связанных с языковой темой и сделал для себя вывод. Но о нём ниже, сейчас же о тех вариантах что существуют (точнее, что я нашёл для себя).

  1. Занятия в языковых центрах (пожалуй лучшие, это Французский институт и Alliance Francaise)
  2. Занятия с репетиторами — как с профессиональными преподавателями, так и со студентами.

Я выбрал и первое, и второе, так как это на мой взгляд лучший симбиоз преподавания — работа как в группе, так и в индивидульном порядке. Первое ценно погружением в среду себе подобных в изучении языка, второе полезно из-за более направленной работы педагога. Для изучения французского в Питере, на мой взгляд, лучше всего подходит Французский институт, так как он действует при консульстве Франции в Петербурге. Кроме того, в нём есть обширная медиатека, полная книг, журналов, газет и фильмов. Конечно, многое из представленного там вполне можно достать в интернете, но отнюдь не всё. Да и потом, цена в 350 рублей для студента (500 рублей для взрослого) за библиотечный абонемент действием год — это по-моему вполне скромная сумма.

Выбирая педагога, я предпочёл опыт студенчеству. К сожалению, многие студенты изучающие иностранные языки просто не могут нормально его преподавать, потому что не имеют достаточно опыта. Конечно, практика преподавания студентом и для студента распространена, но не всегда имеет максимальную отдачу. В отличии от занятий с профессиональным педагогом.

В будущем я буду выкладывать книги и материалы по французскому языку и делиться впечатлениями от обучения во Французском институте.